随着故事的深入,第五、六、七部更是将视角推向了前所未有的高度,世界的色彩不再单一,黑与白的界限变得模糊不清。每个人物都展现出了他们独特的性格与立场,让读者深刻体会到人性的多面与复杂。
而“新”《哈利波特与魔法石》的总字数,被李立文扩充到了18万字,总体剧情和原着没有太大的变化,只是在细节上面进行了微调。
李立文的版本则主要是修改了原着中部分设定,剧情中的漏洞。作为一名作者,李立文很明白这种漏洞产生的原因——在写一本书时,原作者其实也不知道会写多少字,他/她会根据市场的变化,而去反复的修改自己的大纲。
所以在所有的长篇小说中,都会有一个共性的问题,前期挖下的坑没有埋,以及故事的设定与后期出现明显的差错。
另外,李立文还在第一部中,增加了与《神奇动物在哪里》的联系,以免后期部分剧情太突兀。
7月2日,李立文乘飞机返回国内。
落地后的第一件事,就是将《哈利波特与魔法石》的文稿交到曹建林的手中。
老曹拿到手稿后,简单的翻看一遍,然后一脸莫名的看着李立文:“魔法奇幻?”
“嗯呢!”
“儿童读物?”
李立文想了一下,然后点点头:“嗯呢!”
曹建林犹豫了一下,说道:“会不会跨度太大了……你这上一本书是《哈姆雷特》,下一本变成《哈利波特》……会不会……”
“你忘记我写的《小王子》了吗?”
“可是。”
李立文摆了摆手,打断了曹建林的话:“放心好了,老曹,包火的。”
“包挣钱的!”