托马斯立刻想到了凯特尔伯恩教授要他们干什么,但是这种默契不要也罢。
他语速飞快地说着:“凯特尔伯恩教授,抱歉,但是我们该走了,您说得对禁林的确不是我们该来的地方。”
拉着西弗就准备离开。
“看来这个暑假,你有阅读那些我借给你的关于神奇动物的书籍,托马斯。”凯特尔伯恩教授早预料到托马斯会有此反应,并对此感到满意。
接着,他掀开了自己的裤脚,对着兄弟俩使用了一个“煽情魔咒”——那裤子下的双腿竟然也是一双魔法驱动的假肢:“你忍心让一个四肢残缺的老教授自己来做这件事吗?”
西尔瓦努斯·凯特尔伯恩在阿芒多·迪佩特担任校长期间就是一名霍格沃茨的教授,年纪甚至比邓布利多还要大一些。
这位毕业于霍格沃茨的赫奇帕奇学院的老教授,对神奇动物有着无尽的热爱——特别是有危险的那些。
这让他的生活一直不太平静,也让他的四肢只剩下一只胳膊和半条腿......
看到那副假肢,小西弗比托马斯更先心软了,他拉了拉托马斯的袖口:“凯特尔伯恩教授,我们很乐意为您效劳。”
托马斯看着对方假肢也叹了口气,这位教授确不适合做那件事——跳蝎尾兽之舞。
这是与蝎尾兽沟通的唯一方式,即使托马斯有能够和动物沟通的能力也必须这样做,因为这种神奇动物还没有进化出语言能力,它们的沟通方式就是靠肢体动作。
而人类模仿这些动作,显得极为滑稽且不协调......
想到这里,托马斯有些好笑的看向自己的弟弟,眼神中带着几分戏谑::“西弗,你确定你愿意做这件事?”口袋里的魔法相机已经蠢蠢欲动了!
西弗勒斯被托马斯这突如其来的问题弄得有些摸不着头脑,他疑惑地回望过去。
但凯特尔伯恩教授打断了他们的对话:“放心吧,小西弗,这任务非常简单!”
他从那件略显陈旧的长袍口袋中掏出一本封面斑驳、页数厚厚的笔记本。
这本笔记是他多年研究与学习的结晶,每一页都密密麻麻地记录着各种神奇动物的习性、特点以及应对策略。
他熟练地翻到了其中一页——正是关于蝎尾兽的记载:“托马斯,你应该已经掌握了这门技巧对吧。”